Keine exakte Übersetzung gefunden für تصحيح الأمان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تصحيح الأمان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Thank you for the correction, Mother.
    شكرا للتّصحيح،امي
  • The Secretary of the Council read out corrections to the document.
    تلا أمين المجلس تصحيحات أُدخلت على الوثيقة.
  • Many of the deficiencies found had already been addressed and remedied by the Police Ombudsman.
    وكثير من أوجه القصور التي وجدت عولجت بالفعل وأمكن تصحيحها بواسطة أمين مظالم الشرطة.
  • What will be the remedy (i.e. behavioural, structural or both)?
    • ما هو الشكل الذي سيتخذه الإجراء التصحيحي (سلوكي أم هيكلي أم كلاهما)؟
  • Without such precise information it would not be possible to form a view as to whether “appropriate corrective action” is necessary or not.
    وسيتعذر دون هذه المعلومات المحددة بلورة رأي بشأن ما إذا كان يتعين اتخاذ ''الإجراءات التصحيحية الملائمة`` أم لا.
  • The Secretary read out the oral correction that had been made to the draft resolution at the time of its introduction.
    وتلا الأمين التصحيح الشفوي الذي أدخل على مشروع القرار لدى عرضه.
  • The Committee on Conferences took note of the corrective measures taken by the Secretary-General with regard to making documents available on United Nations web sites before they had been distributed simultaneously in all official languages.
    أحاطت المؤتمرات علما بالتدابير التصحيحية التي اتخذها الأمين العام فيما يتعلق بإتاحة الوثائق في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت قبل توزيعها في وقت واحد بجميع اللغات الرسمية.
  • In preparing the proposed work progamme, the secretariat had been guided by the ECA repositioning and the Secretary-General's report on enhancing the role of the subregional offices.
    واسترشدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عند إعداد برنامج العمل المقترح بعملية تصحيح المسار وتقرير الأمين العام بشأن تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية.
  • The Conference had before it the draft provisional agenda for the Ninth Conference on the Standardization of Geographical Names, as contained in document E/CONF.94/L.1. Following a correction made by the Secretary, the Conference adopted the draft provisional agenda (see annex III).
    وقد عُرض على المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر التاسع المعني بتوحيد التسميات الجغرافية، بصيغته الواردة في الوثيقة E/CONF/94/L.1، وبعد تصحيح قام به الأمين، أقر المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت (انظر المرفق الثالث).
  • With respect to documentation- and publication-related matters, the Committee had taken note of the corrective measures that had been taken by the Secretary-General with regard to making documents available on United Nations web sites before they had been distributed simultaneously in all official languages.
    وفيما يتعلق بالمسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات، قال إن اللجنة قد أحاطت علما بالتدابير التصحيحية التي اتخذها الأمين العام فيما يتعلق بإتاحة الوثائق في موقع الأمم المتحدة على الشبكة قبل توزيعها بصورة متزامنة بجميع اللغات الرسمية.